德江 尚子メモリアルコンサート
「德江 尚子メモリアルコンサート」について
2020年10月3日に東京の明治記念館にて開催予定の德江 尚子メモリアルコンサートについて話す機会を下さいまして誠にありがとうございます。
2019年9月18日に他界した私の親愛なる母、徳江尚子は、70年以上を超えるミュージシャンとしての充実したキャリアと幸福な人生を送りました。2011年には幸運にも紀尾井ホールにてデビュー50周年を記念したリサイタルを開催する事が出来ました。そして2016年と2018年には、東京で開催された彼女の演奏会に現在の天皇陛下(当時皇太子殿下)と上皇后陛下(当時の皇后陛下)にご臨席を賜りました。
母の周りには伝説的な音楽家が彼女の先生として、同僚として、友達としてたくさんいて、とても恵まれておりました。例えばレオニード・コーガン、ユーディ・メニューイン、カールハインツ・シュトックハウゼン、武満徹、ジョン・ウィリアムズなど。そして小澤征爾先生には特別な感謝をお送りしたいと思います。先生の御指導と惜しみないサポートがなければこの記念演奏会の開催はかないませんでした。二人はかつて桐朋学園の音楽科で共に学んだ事もあり、母は小澤先生を尊敬し、彼の下で音楽を作る事が出来る事をとても喜んでいました。母はサイトウ・キネン・オーケストラ、水戸室内管弦楽団、および紀尾井シンフォニエッタ東京のメンバーとして小澤先生の指揮下で演奏を行いました。
人生の終盤にかけて母はチャリティコンサートにて演奏する事に力を注いでおりました。慈善活動を通じて彼女は地震や津波に見舞われた東北地方のみならず、米国、および日本・カタール友好コンサートのために中東をも訪れる事が出来ました。赤十字のサポートも行い、日本では昭憲皇太后基金の為に、そして英国では英国赤十字社を通じてロンドンはスイス大使公邸で開催された「Art for Life」と題されたガラ・コンサートにて演奏いたしました。
私にとっての母は「愛」そのものでした。母は私に愛とは何なのか、そしてどのようなものになり得るのかを教えてくれました。母は平和と愛、そして調和をもたらす音楽の力を強く信じていました。亡き母のレガシーを私が続けていきたいと思っています。彼女の肉体はもうございませんが、母の精神、そして記憶は、彼女の音楽を通じて私たちの心と魂に生き続けます。
昨今、世界は多くの不協和音と不和に直面しています。科学的や技術的躍進をもってしても世界は戦争や政治闘争、または病や恐ろしい天災などにみられる対立や危険、または不確実性に満ちています。老若男女問わず全ての人々に調和、平和、癒しをもたらす為には音楽の最も純粋で真正な姿である生演奏が今まで以上に必要です。音楽は国境や苦悩、恐れを超越します。遠い昔から人々は希望と美しさを音楽に求めてきました。音楽はコミュニティ、愛そして喜びの共通の意識を思い起こさせるのです。
音楽の力を信じた音楽家徳江尚子を偲び、調和と愛の為の演奏会にご参加くださいますよう謹んでお願い申し上げます。
德江 鈴
A Message about the Hisako Tokue Memorial Concert
Thank you very much for giving me this opportunity to say a few words about the forthcoming memorial concert scheduled for October 3rd, 2020 at Meiji Kinen Kaikan in Tokyo.
Hisako Tokue, my dear mother, who passed away on September 18, 2019 had a happy life and a fulfilling musical career that spanned well over 70 years. In 2011, she was fortunate to be able to celebrate the 50th anniversary of her musical debut with a recital at Kioi Hall in Tokyo. In 2016 and 2018, she was graced with the honour of attendance by the current Emperor Naruhito (then the Crown Prince) and Empress Emerita Michiko during performances she held in Tokyo.
She was blessed to have had many legendary musicians in her life, as teachers, colleagues and friends — including Leonid Kogan, Yehudi Menuhin, Karlheinz Stockhausen, Toru Takemitsu and John Williams, just to name a few. A special thanks goes to Maestro Seiji Ozawa, without whose guidance and generous support this memorial concert would not be possible. Having both been students at the Toho School of Music, my mother very much respected and enjoyed making music under the Maestro’s direction. She performed under his direction as a member of the Saito Kinen Orchestra, the Mito Chamber Orchestra and the Kioi Sinfonietta.
Toward the end of her life, Hisako dedicated herself to performing for charitable causes. Her philanthropic endeavours took her not only to the earthquake- and tsunami-ravaged Tohoku area of Japan, but also to the United States, as well as to the Middle East where she was featured at the Japan-Qatar Friendship concert. She supported the Red Cross, in Japan for the Empress Shoken Fund (昭憲皇太后基金) and in the U.K. for the British Red Cross, notably performing at the Swiss Ambassador’s Residence in London as part of an “Art for Life” fund-raising gala.
For me, my mother was love itself. She taught me what love is, and what it can be. She believed in
the power of music, which brings peace, love and harmony. This is her legacy that I wish to continue. She may no longer be with us physically, but her spirit — and memories of her — live in the hearts and souls of those whom she touched through her music.
Today, the world struggles increasingly with dissonance and discord. Even with scientific and technological advancements, the world continues to be fraught with conflict, danger and uncertainty — ranging from war and political strife to disease and horrific natural disasters. More than ever, we need music in its most pure and authentic form, via live performance, to bring harmony, peace and healing to all people, young and old. Music transcends national boundaries, distress and fear. Throughout the ages, people have sought hope and beauty through music, which inspires a shared sense of community, love and joy.
I respectfully request your participation in performing for the higher cause of harmony and love at the upcoming concert in memory of a musician, Hisako Tokue, who believed in the power of music.
Yours truly,
Suzu Tokue